CAMBIO DE CLASES
ESTÁ BIEN.....
¡NO VOLVERÉ A CAMBIAR LAS CLASES Y DAR LENGUA Y LITERATURA EN VEZ DEL PROYECTO INTEGRADO!
Me habéis convencido. Vaya caras que teníais el viernes.
Pues anda que la mía...
ESTÁ BIEN.....
¡NO VOLVERÉ A CAMBIAR LAS CLASES Y DAR LENGUA Y LITERATURA EN VEZ DEL PROYECTO INTEGRADO!
Me habéis convencido. Vaya caras que teníais el viernes.
Pues anda que la mía...
11 comentarios
anonimo -
Las ramas caídas pero no muertas las hojas tan grandes que parecen puertas
Pájaros libros y poemas! el mundo está repleto de poetas.
os gusta? =)
Anónimo -
GRACIAS
Anónimo -
IhToN (Antonio) -
Bueno, el libro se titula:
"En defensa de la lengua andaluza" Autor: Tomás Gutier Editorial: Almuzara - Colección Andalucía
Tal y como dice el título, el libro nos ayuda a comprender un poco de donde proviene nuestra lengua e intenta concienciarnos de lo importante que debería ser ya que por culpa de los norte-españoles está discriminado y se trata a los hablantes que lo usan como incultos.
El libro, en mi opinión, es muy interesante.
Aquí os dejo lo que dice la parte trasera del libro:
"¿Es el andaluz un castellano mal hablado? Desde luego, así se considera por muchos que ridiculizan la particular forma de expresarse de los andaluces. Nos decían que el buen español era el hablado en Valladolid y a los locutores de diversos medios de comunicación se les pedía que renunciaran a su acento. Este libro le sorprenderá y le hará reflexionar. ¿Había pensado alguna vez que el actual español puede derivarse de la lengua romance que se hablaba en Al Ándalus y que es conocida como aljamía? ¿Será Andalucía la cuna del actual español? Wl autor mantiene que las hablas andaluzas -por que son múltiples, pero todas ellas con elementos comunes que las hacen diferenciables- tienen una identidad originaria y una forma especial de pronunciar y construir sus frases. La Bética fue la región más culta y romanizada de la Península. También la más poblada. Es lógico que en ella tuviera lugar la más influyente evolución del latín, hasta convertirse en romance, enriquecido posteriormente por expresiones árabes hasta dar nacimiento a la aljamía que los llamados mozárrabes llevarían al norte de la península. ¿Por qué, si no, el actual español contiene miles de palabras de origen árabe?
Tomás Gutier se muestra muy crítico con las autoridades que han perseguido la lengua andaluza y que han condenado al pueblo andaluz a un retraso crónico, a la dependencia y a la permanente humillación."
Espero que os lo leáis y os guste tanto como me está gustando a mí.
P.D: Siento no nombrar como nos dijo el profesor, pero aquí no se puede usar cursiva ni nada y he pensado que sería lo más presentable y entendible.
Por cierto, para los que no saben quién soy doy mi nombre a conocer:
Antonio Terrero Algaba
IhToN -
Anónimo -
A parte de eso...no me importó tanto.
Anónimo -
Anónimo -
Anónimo -
Anónimo -
Anónimo -